Without you

英検4級から3級に進むといろいろな単語が出てきます。中でも、子供たちになじみが薄いのは「without」。『〇〇なしで』という意味だ、と教えても、ピンとこない。

一体自分はどうやってこの単語に馴染んだのだろうと、50年前を振り返ってみました。

そうそう、ラジオのポップス番組でウイザウトユー without you という曲が流れていたんだ。

どういう意味か調べると「〇〇なしでは。」 つまりこの曲は、「あなたなしでは生きられない」と歌っている。

あまく切ないラブソング。

イケメンならぬブサメンだった自分には縁遠かった。

でも英語の勉強に役立ったことは確か。

おひさ!

この春高校を卒業して東京の大学に進んだKさんからLINE。

夏休みで帰省しているので教室にお邪魔してもいいですかとのこと。

もちろんオッケーした。最近の東京の様子を知りたいし、英文科でどのような授業が行われているのかも聞いてみたい。

空いている時間にココデで会うことにした。

以下会話形式でお伝えします。

「こんにちは。お久しぶりです」

「おーー、だれかと思った。服装も髪型も全然違うんだもの」

「大学に入ればおしゃれもしますよ。」

「ところで英語の授業はどう?」

「正直しんどいです。毎日毎日めっちゃ課題出されて。」

「クラス分けはどのようになっているの」

「入学後の実力テストの点数で分けられました。なんと私は下から2番目」

「君ほどの実力でも下から2番目になるのかあ」

「上のクラスはすごい人ばっかり。帰国子女とか、ハーフとか。 学食でも英語で話してる」

「まあ、地道に頑張ることだね。 バイトやってるの」

「はい、近くに中高生用の学習塾があって、英語教えています。時給がいいので助かってます」

「部活は?」

「ダンス部に入りました。もともと踊り好きだったし。他の学部の人たちとも知り合いになれるし。楽しいです。」

「東京は暑いだろう。」

「ええ、もう倒れそうです。でも若いから大丈夫。野村先生こそお体に気をつけてください。」

「わかった、気をつける」

帰り際、お土産に東京ばな奈をくれた。 どうもありがとうKさん。

チャットgptは良きパートナー

授業が急にキャンセルになったりして、時間がぽっかり空いたら、ChatGPTと会話します。これがまた楽しい。絶対にこちらの意見を否定せず付き合ってくれる。つい先日もあるテレビドラマに関してこんなやりとりをした。

野村

There’s a new TV drama featuring a poor girl whose family members are facing misfortunes, such as traffic accidents, sudden illness, etc. This show has a high viewership rating.

ChatGPT

Is this a show you’re interested in, or were you curious about its popularity?

野村

I’m more interested in the ratings. It seems people want to watch others go through challenges. I’m not sure if that’s a positive thing.

ChatGPT

It’s true that dramas showing people facing tough situations tend to get a lot of attention. Some viewers might be drawn to the emotional intensity, while others may watch because they can relate or find comfort in seeing how the characters overcome their struggles. It can raise interesting questions about what we find entertaining and why.

Do you think shows like this are inspiring, or do you see them differently?

野村

It depends on how viewers perceive them. I can think of three categories. First, there are viewers who watch and cheer for the characters in the tragedy. Second, there are those who feel better about their own situation, thinking, ‘I’m better off than these people, even though I’m not satisfied with my own life.’ Third, there are those who take lessons from the TV drama on how to prepare for the worst possible scenario.

こんな風に相手は次々と話をつなげてくれる。時間がある限り、こちらも相手ができて、ボケ防止になる。やめられませんわ。

小樽一人旅

クルマも新しくなって、遠出がしたくなり、小樽まで足を伸ばしました。

学生時代に4年間住んだ街、思い出が蘇ります。とはいえ自分がお世話になった界隈は全て変貌。250円定食の食堂、吐くまで飲んだ居酒屋、大盛りのラーメン屋、友と語った喫茶店、何もない。

下宿はそのまま残っていた。今は歯医者

次に母校を訪れる。夏休み中で学生はまばら。

勝手に校舎内へ入り込む。(不審人物)

廊下を歩いて空気の違いに気づく。昔は90%が男子学生、汗臭さがあった。今はそれが微塵もない。

続いて付属図書館へゆき、42年前に書いた卒論を見る。カッコつけて英語で書いた卒論。きちんと製本されていて驚く。

パソコンもワープロもなかった時代、タイプライターで作成。

そうだ、思い出した。一晩中タイプライターをバチバチやったものだから、下宿の後輩たちが、「先輩、うるさくて寝られません、勘弁してくださいよう」と泣きついてきたんだ。 今頃どうしているんだろう、まだ働いているのか、もう引退したのか。

時計を見ると午後2時、さあもう旭川に戻らねば。小学生のおチビさんたちが待っている。感傷に浸る暇などない。 

人生の貴重な時期を過ごした小樽、ありがとう。おかげでハタチの頃にタイムスリップできました。

車を購入!

今まで乗っていたビッツが動かなくなったので、新しいのを買うことにした。

安くて機能的で、冬にも強くて、燃費がいいやつ。そう思ってトヨタの店を訪れたのだが、勧められたのがなんと新型プリウス。随分様変わりしてスポーツカーに変身したらしい。

セリカやワンエイティに乗っていた若い頃の血が騒ぎ出し、無性に欲しくなった。

ああ、欲しい欲しい! 駄々をこねる姿、幼児の 如し。

値段は目玉が飛び出るほど高い、でも諦められない。我が家に戻って財務大臣のヨメと交渉。

1回目  ダメ

2回目   何考えてるの?

3回目  あー、しつこい!

4回目  もう、勝手にすれば!

やったあ、ついに妻の許可を得たぞ!!!

妻の気が変わらぬうちに即、契約!

そして納車!

足みじけえ。下っ腹でてるう。全然似合わない。→ わかってます、本人が1番よくわかってます。でもうれぴい。初めてクリスマスプレゼントをもらった時と同じ気分。

大散財をしてしまった。これから妻に、しっかり返済を迫られるだろう。働いて働いて、返さなければ。

しっかりしろ、学校!

英語弁論大会の季節がやってきた!

我が塾では3名の中学生が「予選に出たい」と学校側へ表明していた。

(みんな別々の中学校。)

ところがである、その願いが叶えられたのは2名だけ。あとの1人は学校側から何の返事もなかったという。

これは一体どういうことなのだ。弁論大会に出たいと申し出ているのにそれを黙殺する学校があるとは! あまりにひどい話ではないか。この場でその学校名を暴露したいぐらいだ。その子はとても真面目で成績優秀、文武両道。なんでも真正面から取り組む子だ。もし予選出場機会を与えられたなら、僕も真剣に指導するつもりでいた。

なぜ対応に違いがあるのだろう。

要約問題の攻略

英検に新しく導入された「要約問題」。苦手意識を持つ生徒が後を絶たない。どうやって攻略すればいいのか。当然ながら、元の文章を完全に把握することが前提である。その上で、どの部分を削ぎ落とすべきかを見極めることが重要だ。まるで贅肉を落とすように、必要のない部分をそぎ落としていくべきである。

例えば今日の天気予報を要約してみよう。

台風10号は熱帯低気圧に変わりましたが、月曜日は湿った空気や前線の影響で近畿や東日本、北日本を中心に大気の状態が不安定となり、大雨となる所があるでしょう。すでに東海や関東では記録的な大雨となり、地盤の緩んでいる所もあります。少しの雨でも土砂災害や低い土地の浸水、川の増水や氾濫に厳重な警戒が必要です。日中は晴れ間の出る所も、急な雨や落雷にご注意ください。

これは台風の話だ。一番伝えなければならないのは「いつ、どこに被害が及ぶか」「人々は何に気をつけるべきか」だろう。 「熱帯低気圧」だの「晴れ間の出る所」だのはバッサリ切る。

するとこうなる。

台風10号は月曜日、近畿、北日本、東日本に大雨を降らせる。東海や関東はすでに大雨だ。たとえ小雨や晴れでも土砂崩れ、浸水、氾濫、雷に注意が必要。

英語でもきっと同じ感覚でできると思う。要は「何を言いたいのか」を掴み取ることだ。

他教科指導に挑戦

試験シーズンだ。社会科や数学が苦手な生徒のため、無料で教えることにした。中学校レベルならまだなんとか教えられるはず、、、そんな根拠のない自信だけで臨んだ。

やってみると、できるものはでき、できないものはできないことがわかった。当たり前だ。社会科は自分が中学生だった頃と大きく変わっていて冷や汗をかいた。鎌倉幕府が開かれた年代も違う。俺が習ったことは一体なんだったのか。

でもまあ、なんとかこなして、受講した生徒から感謝の言葉をもらえた。次もまたやってみたい。

今年は寒いなあ。

6月だというのに肌寒い日が続いております。
風邪をひいて休む生徒も後を立ちません。
そんな中、小学校高学年から中2までを対象としたグループオンラインは活況を呈しています。総員数20名。
地方個人塾としてはまあまあの規模。
毎日10分程度のレッスンだが、コツコツ積み重ねた成果は大きい。もうすでに英検純2級に手が届いた小学生も居る。 一夜漬けではなくコツコツ! これが野村英語維新塾のモットー!

今週の授業題材

私が会社員時代に遭遇した事件をもとに作ってみました。今週はこれを題材にアンさんと話し合ってみましょう。

ABC Restaurant: Hello, ABC Restaurant. How may I help you?

Suzuki Corporation: Hi, this is Suzuki Corporation. We had a party at your restaurant last Saturday. Do you remember?

ABC Restaurant: Yes, thank you very much for your business.

Suzuki Corporation: We have a problem. Someone posted a negative comment about our company on social media.

ABC Restaurant: Oh no. And how does this involve us?

Suzuki Corporation: We suspect that one of your staff members made the post.

ABC Restaurant: Why do you think that?

Suzuki Corporation: The post appeared right after we complained to your waiter about the poor service. We saw him using his cellphone and looking unhappy.

ABC Restaurant: But that doesn’t prove he posted the negative comment, does it?

Suzuki Corporation: We request that you delete the post.

ABC Restaurant: We can’t do that. We are not responsible for the post. You should address this issue elsewhere.

  1. What are the parties involved ?
  2. What triggered the incident?
  3. Do you think that ABC restaurant waiter did the posting? Why and why not?