西川聖人旭川市長が外出自粛を宣言したことを受け、当塾はグループレッスン全てをしばらくの期間辞めることを決めました。大人、子供、全てです。
Following the declaration of voluntary lockdown by the mayor of Asahikawa, Nishikawa Masato, I have decided to postpone and close all of my group lessons for both adults, as well as children.
しかし外出自粛と言う、個人個人の裁量に任せるやり方は不十分ではないかと思われます。
Based on what I can muster, simply suggesting a voluntary lockdown – a preventive measure that relies heavily on an individual’s will and decision – is not adequate to produce effective results in putting a halt into this pandemic.
コロナが始まってから9ヶ月が経ち、今第3波の波が押し寄せているのは誰の目にも明らか。
It is already known by everybody that we are now facing the third wave of the coronavirus and it has been nine (9) months now since the start of this outbreak.
菅総理大臣の国民任せ自粛対策やGOTO キャンペーンは、我が国の立て直しに繋がっていません。
By this, one can simply conclude that Prime Minister Suga’s decision to entrust the quarantine measures to the public is not helping the overall status of the country, not to mention the aftermath of the Go To Travel Campaign that was launched by the government.
この状況を打開するにはもっと厳しい方策を取らねばならないと思います
To resolve this, the government should begin implementing the “iron fist” if they are earnest in eliminating this almost year-long pandemic.
感染する人々は日に日に増加し我々が望む方向とは逆方向に進んでいます
The number of infected people is continuously increasing day by day and is leaning the opposite way, contrary to what we actually want to happen.
我々はちょっと楽観的に考えすぎてはいないでしょうか。個人裁量自粛ですべてのことが解決すると思いすぎてはいないでしょうか。今こそ国民が一つになって行動すべきであると思います。
People are simply being optimistic that the environment will involuntarily resolve it’s problem without much participation from the general public. I believe that we must act as one nation now.
フィリピンの友人であるジョンArvin Ramos さんが貴重な写真を送ってくれました。今年4月から8月まで行われた外出制限の様子です。
To emphasize on these, I have here the photos that one of my friends from the Philippines had sent me. These were the photos that were taken during the midst of the lockdown from April until late August.
写真A
市内中心部に出入りする人が尋問を受けているところです。
Exhibit A:
Local makeshift public transportations, such as this “pedicab” are being interviewed before entering the boundary of a new “barangay” (the smallest administrative region in a town) to ensure that all people who come in and out of the place are identified.
写真B
外出する人は、地方政府が発行したパスを求めに応じて停止しなければなりません。スーパーなどへの買い物も決められた時間内に済ませなければなりません。
Exhibit B: Local residents are required to show a Quarantine Pass to confirm their residency and locality to prevent them from going to other places without permission. This pass is also needed when doing grocery shopping for necessities. Shopping Schedules are also in place to prevent the supermarkets from overcrowding.
写真C
列車の座席はソーシャルディスタンスを守れるようビニールシートで仕切られています。
Exhibit C: Train seats are divided by plastic sheets to mark the gap between the two social distancing points.
写真D
公共交通手段の1つであるトライシクルを待つ人々。距離を保って待てるようにしています
Exihibit D: Passengers waiting for the tricycle – a three-wheeled local public transportation service – are asked to line up on a well distanced plastic chairs to prevent close contact from each other.
写真E
バスの中では乗客が一つおきに座席に座るようX印が付けられています。
Exhibit E: Buses are marked with “X” to inform the incoming passengers that the seat should not be used in observance of the social distancing rules.
われわれが住む旭川もこのぐらいのことをしなければならないのではないでしょうか。
この厳しい外出規制のおかげでフィリピンのコロナ情勢はかなり快方に向かっています。
As you can see from these photos, that the Philippines is way too strict and advanced when in comes to the security and flow of crowd as compared to Asahikawa.
さらに詳しいデータはこのリンクで知ることができます。
Based from the data and statistics online (statistics – https://www.worldometers.info/coronavirus/country/philippines/), you will see that the Philippines has already progressed a long way and is now on their way to putting an end into the coronavirus battle. Although the graph seems to be bumpy, at least, they are showing remarkable milestones in battling the pandemic as compared to Japan as a whole.
他国の良例を真似て取り入れることで、少しでも改善につながるならばやるべきではないでしょうか。
Sharing best practices and mimicking the good examples of other nations won’t do any harm, I guess, but in fact, it may even help us improve the situation where we are all in at the moment.