ウィリアム王子の婚約発表の冒頭部分、リスニングに挑戦してみたところ、さっぱりできなかった。(悲)
かろうじて聞き取れたのは、friends, for a while, surpriseのみ。 今までオレはなにをやってきたのだろう? と自責の念に駆られてしまう。
Kenya の部分など Canyon に聞こえてしまった。
米語ばかりやっていると、イギリスの英語はまったく異なものに聴こえてくるから不思議です。 英語学習者のみなさん、気をつけましょう。
参考までに、動画と文章を記しておきます。
It was about three weeks ago on holiday in Kenya.
We had a little private time away together with some friends and I just decided that it was the right time really.
We had been talking about marriage for a while so it wasn’t a massively big surprise.
I took her up somewhere nice in Kenya and I proposed.
ひょえ~、「さっぱり、聞き取れない」なんて言っておきながら、全部、ディクテーションしちゃってる~!
私が何度聞いても、three weeksなんて全然キャッチできないし、I took herも、わかんないなあ。さすがに、イギリスにお住まいになっていた方だけある!恐れ入りました!
ちがうってば。全部自力でやったわけじゃないよ。