私のところに通ってくださっている生徒さんのなかに、80代の方が4人もいらっしゃいます。
80歳、82歳、88歳、89歳。 みなさんほんとうに元気いっぱい。
先週は30度を超す猛暑が続きましたが、そんなことはへっちゃら、とばかりに全員しっかり登校なさいました。
彼女らに共通しているのは好奇心の強さ。新聞や雑誌は欠かさず読んで頭をリフレッシュさせているのが若さの秘訣のようです。
さあ、9月。今日も30度を超すとの予報。私も暑さに負けず頑張らなくては・・・
それでは行ってきまーす。
5歳から89歳まで、幅広い年齢層が集う英語塾
私のところに通ってくださっている生徒さんのなかに、80代の方が4人もいらっしゃいます。
80歳、82歳、88歳、89歳。 みなさんほんとうに元気いっぱい。
先週は30度を超す猛暑が続きましたが、そんなことはへっちゃら、とばかりに全員しっかり登校なさいました。
彼女らに共通しているのは好奇心の強さ。新聞や雑誌は欠かさず読んで頭をリフレッシュさせているのが若さの秘訣のようです。
さあ、9月。今日も30度を超すとの予報。私も暑さに負けず頑張らなくては・・・
それでは行ってきまーす。
解剖学講座 | Anatomy | 機能形態額分野 | Functional anatomy and neuroscience | フアンクショノウ アナートミー アンド ヌロウサイエンス |
(アナ-トミー) | 顕微解剖学分野 | Microscopic anatomy and cell biology | マイクロスコウピック アナートミー アンド セウ バイオロジー | |
生理学講座 | Physiology | 自律機能分野 | Autonomous Function | オートノマス フンクション |
フィジオロジー | 神経機能分野 | Sensory Physiology | センサリー フィジオロジー | |
生化学講座 | Biochemistry | 細胞制御科学分野 | Cellular Signal Transduction | セリュラー スイグノウ トウランスダクション |
バイオケミストウリー | 機能分子科学分野 | Function Molecular Bioscience | ファンクション モラキュラー バイオサイエンス | |
薬理学講座 | Pharmacology | |||
ファーマコーロジー | ||||
病理学講座 | Pathology | 腫瘍病理分野 | Tumor Pathology | トウーマー パソーロジー |
パソーロジー | 免疫病理分野 | Immuno Pathology | イミュノウ パソーロジー | |
微生物学講座 | Microbiology and immunochemistry | |||
マイクロバイオロジー アンド イミュノウケミストウリー | ||||
健康科学講座 | Health Science | |||
ヘウス サイエンス | ||||
寄生虫学講座 | Parasitology | |||
パラスイトロジー | ||||
法医学講座 | Legal Medicine | |||
リーゴウ メディスン | ||||
内科学講座 | internal medicine | |||
インターノウ メディスイン | ||||
循環・呼吸・神経病態内科学分野 | Division of cardiology,nephrology,pulmonology,and neurology | |||
ディヴィジョン ノブ カーディオロジー、ネフロロジー、ポルモノロジー アンド ニュロロジー | ||||
病態代謝内科学分野 | Division of metabolism and biosystemic science | |||
ディヴィジョン ノブ メタボリズム アンド バイオスイステミック サイエンス | ||||
消化器血液腫瘍制御内科学分野 | Division of gastroenterology and hematology oncology | |||
ディヴィジョン ノブ ガストロエンテロロジー アンド ヘマトロジー オンコロジー | ||||
精神医学講座 | Psychiatry | |||
サイカイアトリー | ||||
小児科学講座 | pediatrics | |||
ピディアトリクス | ||||
外科学講座 | surgery | 循環・呼吸・腫瘍病態外科学分野 | Thoracic and cardiovascular surgery and surgical oncology | |
サージェリー | ソウラスイック アンド カディオヴァスキュラー サージェリー アンド サージコウ オンコロジー | |||
消化器病態外科学分野 | Division of gastroenterological and general surgery | |||
ディヴィジョン ノブ ガストロエンテロロジコウ アンド ジェネロウ サージェリー | ||||
整形外科学 | orthopaedic surgery | |||
オウソピディック サージェリー | ||||
皮膚科学講座 | Dermatology | |||
ダマトロジー | ||||
腎泌尿器外科学講座 | Renal and urologic surgery | |||
リーノウ アンド ユロロジック サージェリー | ||||
眼科学講座 | ophthalmology | |||
オフソモロジー | ||||
耳鼻咽喉科頭頚部外科学講座 | otorhinolaryngology、head and neck surgery | |||
オウトウライノウラリーンゴロジー ヘッドアンドウネック サージェリー | ||||
産婦人科額講座 | Obstetrics and Gynecology | |||
オブステトリクス エンド ガイナコロジー | ||||
放射線医学講座 | Radiology | |||
レイディオロジー | ||||
麻酔・蘇生学講座 | Anesthesiology and Crinical care medicine | |||
アネスティージオロジー エンド クリニコウ ケア メディスイン | ||||
脳神経外科学講座 | Neurosurgery | |||
ニューロウサージェリー | ||||
臨床検査医学講座 | Laboratory medicine | |||
ラボラトリーメディスイン | ||||
歯科口腔外科学講座 | Oral and Maxillo-facial surgery | |||
オーロウ エンド マクシーロウフェイショウ サージェリー | ||||
救急医学講座 | イマージェンスイ メディスイン | |||
地域医療教育学講座 | リージョノウ メディスイン エンド エジュケイション |
第一内科 | 循環器内科 | Cardiovascular Medicine | カディオヴァスキュラー メディスイン | ||||||
(Internal medicine 1) | 呼吸器内科 | Respiratory Medicine | レスピラトリー メディスイン | ||||||
腎臓内科 | Renal Medicine | リーノウ メディスイン | |||||||
神経内科 | Neurology | ニューロロジー | |||||||
第二内科 | 糖尿病内科 | Internal Medicine(Diabetes) | インターノウメディスイン(ダイアビーツ) | ||||||
(Internal medicine 2) | 膠原病内科 | Internal Medicine(Collagenosis) | インターノウメディスイン(カラジェノウスイス)) | ||||||
内分泌内科 | Endocrinology | エンドクリノロジー、 | |||||||
消化器内科 | Gastroenterology | ガストロエンテロロジー | |||||||
第三内科 | |||||||||
(Internal medicine 3) | 消化器内科 | Gastroenterology | ガストロエンテロロジー | ||||||
血液・腫瘍内科 | Oncology/Hematology | オンコロジー・ヘマトロジー | |||||||
精神科神経科 | |||||||||
Psychiatry and Neurology | |||||||||
サイカイアトリー エンド ニューロロジー | |||||||||
小児科 | 小児科・思春期科 | Pediatrics、Adolescent Medicine | ピディアトリクス アドレスント メディスイン | ||||||
pediatrics | 新生児科 | Neonatology | ニオネトロジー | ||||||
ピディアトリクス | |||||||||
第一外科 | 心臓外科 | Cardio Surgery | カーディオ サージェリー | ||||||
Surgery 1 | 血管外科 | Vascular Surgery | ヴァスキュラー サージェリー | ||||||
呼吸器外科 | Respiratory Surgery | レスピラトリー サージェリー | |||||||
乳腺内分泌外科 | Breast clinic | ブレスト クリニック | |||||||
小児外科 | Pediatric Surgery | ピディアトリク サージェリー | |||||||
第二外科 | 消化器外科・一般外科 | Gastroenterological and general surgery | ガストロエンテロロジコウ アンド ジェネロウ サージェリー | ||||||
Surgery 2 | |||||||||
整形外科 | |||||||||
orthopaedic surgery | |||||||||
オウソピディック サージェリー | |||||||||
皮膚科 | |||||||||
Dermatology | |||||||||
ダマトロジー | |||||||||
泌尿器科 | |||||||||
Urology | |||||||||
ユロロジー | |||||||||
眼科 | |||||||||
ophthalmology | |||||||||
オフソモロジー | |||||||||
耳鼻咽喉科頭頚部外科 | |||||||||
otorhinolaryngology、head and neck surgery | |||||||||
オウトウライノウラリーンゴロジー ヘッドアンドウネック サージェリー | |||||||||
産科・婦人科 | 女性医学科(婦人科・生殖医学科) | Reproductive Medicine | リープロダクティブ メディスイン | ||||||
obstetrics and gynascology | 周産母子科(産科) | Obstetrics | オブステトリクス | ||||||
オブステトリクス エンド ガイナコロジー | |||||||||
放射線科 | |||||||||
Radiology | |||||||||
レイディオーロジー | |||||||||
麻酔科蘇生科 | 麻酔科蘇生科 | Anesthesiology and critical care medicine | アネスティージオロジー エンド クリニコウ ケア メディスイン | ||||||
Anesthesiology and critical care medicine | ペインクリニック緩和ケア科 | Pain clinic and palliative care | ペインクリニック エンド パリアティヴ ケア | ||||||
アネスティージオロジー エンド クリニコウ ケア メディスイン | |||||||||
脳神経外科 | |||||||||
Neurosurgery | |||||||||
ニューロウサージェリー | |||||||||
歯科口腔外科 | |||||||||
Oral and Maxillo-facial surgery | |||||||||
オーロウ エンド マクシーロウフェイショウ サージェリー | |||||||||
救急科 | |||||||||
Emergency | |||||||||
イマージェンスイー | |||||||||
リハビリテーション科 | |||||||||
Rehabilitation | |||||||||
リハビリテイション | |||||||||
集中治療部 | |||||||||
Intensive care unit department | |||||||||
インテンスイブ ケア ユニット デパートメント | |||||||||
総合診療部 | |||||||||
General Medicine department | |||||||||
ジェネロウ メディスイン ディパートメント | |||||||||
周産母子センター | |||||||||
Center for Maternity and Infant care | |||||||||
センター フォ マターニティ エンド インファント ケア | |||||||||
光学医療診療部 | |||||||||
Department of Endoscopy | |||||||||
ディパートメント オブ エンドスコピー | |||||||||
腫瘍センター | |||||||||
Oncology center | |||||||||
オンコロジー センター | |||||||||
呼吸器センター | |||||||||
Respiratory center | |||||||||
レスピラトリー センター | |||||||||
緩和ケア診療部 | |||||||||
Palliative care section | |||||||||
パリアティヴ ケア セクション |
⇒ ジップライン
要約 野村英語維新塾
That is the holiday — date still to be determined — Andy Copeland hopes for as his daughter Aimee fights off virulent flesh-eating bacteria that turned her life upside down in less than two weeks.
Her fight won’t be over on Aimee Day. She will likely need dialysis for some time to help her kidneys function, and rehab to adjust to life without her left leg, part of her abdomen and perhaps other body parts that surgeons may still remove because of her disease.
Still, on that day, the 24-year-old University of West Georgia graduate student should be able to breathe on her own, after medical staff remove a tube now stuck down her throat that is being used to regulate her oxygen level. And her parents and her sister should, again, hear her voice.
“We’re going to celebrate that day forever for the rest of your life,” Andy Copeland told his daughter as she lay heavily medicated in an Augusta, Georgia, hospital bed. “It’s the day that my daughter was delivered from this horrible, horrible disease.”
Speaking Sunday on CNN, Andy Copeland didn’t go into detail about the latest on his daughter’s condition as she fights for her life beyond saying, “We’re holding up very well here.”
Yet, as he’s done in regular Facebook posts chronicling the ordeal, Andy Copeland was positive about the future.
“I have every confidence that Aimee will be able to overcome this,” he said.
Just last month, she had a full and active life. Aimee was pursuing her master’s degree in psychology, with a focus on eco-psychology — the idea that harmonizing with nature can be a powerful tool in ensuring one’s psychological health and vitality.
On May 1, she and some friends were out near the Little Tallapoosa River, about 50 miles west of Atlanta, when she grabbed onto a homemade zip line, her family has said.
It snapped.
That led to a gash in her left calf, and ultimately it took 22 staples to close the wound, according to CNN affiliate WSB.
Athough she didn’t know it at the time, it was because of that cut that Aimee Copeland contracted the flesh-devouring bacteria, Aeromonas hydrophila.
Dr. Buddy Creech, an assistant professor of pediatric infectious diseases at Vanderbilt University, said that Aeromonas hydrophila — which is “remarkably common in the water and in the environment” — is one of many bacteria that can cause a flesh-eating process.
“When it gets into those deeper tissues, it has a remarkable ability to destroy the tissues that surround it in sort of this hunt for nutrition,” Creech said. “When it does that, those tissues die, and you see the inflammation and the swelling and the destruction that can be very difficult to control.”
Most humans are affected by these bacteria by swallowing them, resulting in diarrhea. Aimee Copeland’s case was much more uncommon, in that her wound got “infected and the infection (ran) wild,” explained Creech.
The pain continued for Aimee after her accident and, on May 4, a friend took her to an emergency room where she was diagnosed with necrotizing fasciitis and flown to Augusta for surgery.
She went into cardiac arrest after being removed from the operating table, but was resuscitated, CNN affiliate WGCL reported.
It was then, Andy Copeland recalled on his Facebook page, that he was “told that Aimee might not survive the night.”
She did survive, though surgeries cost her the leg and part of her abdomen. A post Saturday on a blog set up by the University of West Georgia psychology department said more operations are coming: “Aimee will suffer the loss of her fingers, however physicians have hope of bringing life back to the palms of her hands, which could allow her the muscle control to use helpful prosthetics.”
At one point her lungs “required 100% pure oxygen to be fed to her through a respirator,” as the bacteria ravaged her body, her father wrote. By Sunday, she had improved significantly to 33% — just 12 percentage points shy of 21%, the level of oxygen in air around us.
If and when it gets to that point, she can be taken off the respirator. And her family can mark that moment, Aimee Day, on their collective calendar to celebrate this year and every year after.
For now, Andy Copeland is busy standing by, conversing with medical staff and expressing appreciation for his “amazingly resilient” daughter, as well as for the medical staff, friends and complete strangers who have shown their support.
And the entire family is staying hopeful, fueled in part by the remarkable progress they’ve seen so far.
“The words I hear from the medical professionals to describe Aimee’s continued recovery are ‘astonishing,’ ‘incredible,’ ‘confounding,’ ‘mind-boggling’ and ‘unbelievable,'” Andy Copeland wrote Saturday on Facebook.
“All those are fitting words. My favorite word is ‘miracle.'”
と、言いたくなる話をひとつ。
AP通信発
1.写真左の男女は恋人同士。
2.男はこの女性との結婚を考え、指輪を買ってプロポーズを計画。
3.右写真がその指輪。
4.プロポーズチャンスがいつ来てもいいように、冬用コートの左ポケットに入れておいた。
5.そのコートを自宅クローゼットにかけておいた。
6.そのまま2ヶ月が経過。
7.そのコートを慈善団体(グッドウイル)へ寄付。
8.それから数日経過
9.「アーー、指輪っ」と思い出し、グッドウィルへ駆け込む。
10.だがそのコートはすでに他人に引き取られていた。
11.男、途方にくれる。
12.彼女、呆れる。
13.二人、マスコミを利用して指輪返還を訴える。
という筋書き。ホント、何やってんだおまえ、と言いたくなります。
いろんな教室でこの話題を取り上げ、What would you say to the fiancee if you were her parent? もしあなたがフィアンセの親だったら、何を彼女に言うか?
と聞いてみました。
「そんなアホ男と結婚するのやめなさい!」という強硬論が出ると思いきや、ほとんどの生徒さんの回答は、「お前が好きになった人ならいいよ。結婚しなさい」でした。
ちなみに私は大反対です。「そんな男、やめろ。これから何度もトラブルに巻き込まれるぞ!」とまくし立てるでしょうね。
妻の意見も聞いてみました。
曰く、「あれ? アンタも昔、同じようなことしたよね・・・」
アア、わかったわかったもういい。 この話しおしまいっ。
A young couple’s wedding plans suffered a setback when the groom-to-be found he had accidentally donated his girlfriend’s engagement ring to Goodwill. Josh Miller, 31, had been hiding the ring in the pocket of an old winter coat for two months as he waited for the right moment to pop the question.
“She talked about the exact right (ring) that she wanted for a long time and we just finally found the perfect engagement ring and we were very excited,” Miller told ABC News’ Atlanta affiliate WSB-TV.
That excitement was short-lived however. Ready to propose, Miller dug through his closet for the ring, growing increasingly frantic as he realized it was nowhere to be found.
“I was just shaking,” Miller said. “I didn’t know what to do, or what to say, or how to feel. I called Cara immediately, but she thought I was joking.”
Thinking back, Miller realized that coat, ring and all, was among the items he had put in a pile to donate to Goodwill earlier in the week.
“Honestly, I just think I forgot,” he said. “I knew it was in my closet somewhere, but we were just grabbing stuff and I threw it in a pile and thought, ‘I don’t wear that anymore.’”
By the time Miller was able to get in contact with the Goodwill in his hometown of Buckhead, the coat, which had been put on the shelves earlier in the week couldn’t be located.
Miller has not given up however, he is hoping that a Good Samaritan finds the ring, in his jacket, which he described as a black ski jacket with gray stripes, and return it to him. The ring is made up of a square princess-cut solitaire with smaller diamonds surrounding it in a white gold setting.
“That ring means more to me than anything I can explain,” Miller told WSB.
In the meantime, the couple will proceed with their wedding plans; Miller is scheduled to fly to Akron, Ohio to ask his fiancee’ Cara Epstein’s father for her hand in marriage.
Whether or not there will be a ring to be put on that hand remains to be seen. “She’s a school teacher and I’m a landscaper,” he said. “We obviously don’t make enough money to afford something like that on a regular basis. It was a very large purchase for us, and I just made a very bad mistake.”
BBC 発
1912年4月12日と日付が記されたファーストクラスのメニュー表。
A menu of the last meal served to first-class passengers on board the Titanic has sold for £76,000. このメニューが7万6千ポンドで落札された。
It was among hundreds of items from the ship auctioned in Wiltshire ahead of the 100th anniversary of its sinking in the Atlantic Ocean. 大西洋沖に同号が沈没して100年を機に、南部のウイルとシャー州で数百種類の関連物品が競売にかけられた。
The menu was dated 14 April 1912, the day the cruiser hit an iceberg and sank, killing 1,522 people. このメニュー表の日付は1912年4月14日。氷塊にぶつかって同船が沈み、1522名の犠牲者を出したまさにその日である。
The menu was on the table of the first-class passenger Dr Washington Dodge, a prominent banker from San Francisco who was with his wife and son.このメニューはファーストクラス乗客の机の上にあったものだ。彼はサンフランシスコの著名な銀行員で、妻子を連れての旅行中であった。
She and her son survived the tragedy. 妻子だけが悲劇を逃れていた。