長いこと更新できず、すみません。

実は宮前東にあるCOCODEでプチ講演を行うことになりまして、その準備に明け暮れております。

題して「旭川人に英語は必要?不必要?」

エラそうに引き受けたのはいいけれど、やるからにはきちんとやらなきゃ、ってな感じで資料作成に大わらわ。 ただいま午前4時50分・・・・

そういうわけですので新規投稿は今しばらくお待ちを・・・

ドナサマーさん逝く。

数週間前にホイットニーヒューストンが亡くなり、今度はドナサマーが旅立ちました。青春時代を飾ったスターが消え去るのは本当に寂しいです。「ホットスタッフ」は永遠の名作。今聴いてもエネルギーが湧いてきます。思えばあの頃ダンスパーティーに参加したっけなあ・・・ロクに踊れもしないのに。

服装は長崎屋で買ったサンバードのスリーピース。ネクタイがうまく結べなくて、下宿のおばさんに手伝ってもらった。そしていざ出陣!

ディスコナンバーがかかっているときは、周りをキョロキョロ見ながら手足の動きをマネした・・・だからいつもワンテンポずれていた。

チークタイムの時は相手がおらず、壁の花。 付近にいる女の子に「踊りませんか」と話しかける勇気もなく、そんな不甲斐ない自分に腹が立って、ヤケ酒飲んで、吐いて。ああ赤面だらけの青春だった。そんな恥ずかしい思い出しかないけれど、ドナサマーさん、あなたの歌は最高でした。 安らかにお眠りください・・・

 

 

 

 

野村ジジイの時事い英語教室 ー エイミーの日

1.エイミーコープランドさん(24)は心理学専攻の健康な女子大生。

2. 5月1日、悲劇が彼女を襲う。友人と訪れた公園でジップラインにぶら下がっていた時、ロープが切れたのだ。

⇒ ジップライン

 

3.左足に大怪我を負い、病院へ担ぎ込まれ22針縫われる。

4.さらなる悲劇が待っていた。 エロモナスハイドロフィアという細菌に感染していたのだ。

5.この菌は自然界どこにでも普通に存在する。口から吸い込めば下痢を起こす程度でしかない。

6.だが今回、大きく裂けた彼女の足の筋肉奥深くに入り込んでしまった。

7.そういう場合、この菌は筋肉の細胞を食い散らかす「人食いバクテリア」に豹変する。

8.命を失う危険性があった。しかし医師団は外科手術を敢行。左足と下腹の一部を切断。

9.そして手の指も切断すれば、助かる可能性が高まってきた。

10.当初は人工呼吸器で100%の酸素を吸入するほどの衰弱ぶりだったが、今では33%まで回復。

11.これが21%まで落ちれば普通の人間が吸う空気中の酸素と同じになり、人工呼吸器が不要となって彼女は自分で呼吸ができるようになる。

12.そうなれば声も回復。家族は彼女の話し声が聞こえることになる。その日を”AIMEE’S DAY” エイミーの日と名付け、これからずーっと毎年祝い続けることをきめた家族だった。

 要約 野村英語維新塾

 

 

 

 

 

 

 

That is the holiday — date still to be determined — Andy Copeland hopes for as his daughter Aimee fights off virulent flesh-eating bacteria that turned her life upside down in less than two weeks.

 

Her fight won’t be over on Aimee Day. She will likely need dialysis for some time to help her kidneys function, and rehab to adjust to life without her left leg, part of her abdomen and perhaps other body parts that surgeons may still remove because of her disease.

 

Still, on that day, the 24-year-old University of West Georgia graduate student should be able to breathe on her own, after medical staff remove a tube now stuck down her throat that is being used to regulate her oxygen level. And her parents and her sister should, again, hear her voice.

 

“We’re going to celebrate that day forever for the rest of your life,” Andy Copeland told his daughter as she lay heavily medicated in an Augusta, Georgia, hospital bed. “It’s the day that my daughter was delivered from this horrible, horrible disease.”

 

Speaking Sunday on CNN, Andy Copeland didn’t go into detail about the latest on his daughter’s condition as she fights for her life beyond saying, “We’re holding up very well here.”

 

Yet, as he’s done in regular Facebook posts chronicling the ordeal, Andy Copeland was positive about the future.

 

“I have every confidence that Aimee will be able to overcome this,” he said.

 

Just last month, she had a full and active life. Aimee was pursuing her master’s degree in psychology, with a focus on eco-psychology — the idea that harmonizing with nature can be a powerful tool in ensuring one’s psychological health and vitality.

 

On May 1, she and some friends were out near the Little Tallapoosa River, about 50 miles west of Atlanta, when she grabbed onto a homemade zip line, her family has said.

 

It snapped.

 

That led to a gash in her left calf, and ultimately it took 22 staples to close the wound, according to CNN affiliate WSB.

 

Athough she didn’t know it at the time, it was because of that cut that Aimee Copeland contracted the flesh-devouring bacteria, Aeromonas hydrophila.

 

Dr. Buddy Creech, an assistant professor of pediatric infectious diseases at Vanderbilt University, said that Aeromonas hydrophila — which is “remarkably common in the water and in the environment” — is one of many bacteria that can cause a flesh-eating process.

 

“When it gets into those deeper tissues, it has a remarkable ability to destroy the tissues that surround it in sort of this hunt for nutrition,” Creech said. “When it does that, those tissues die, and you see the inflammation and the swelling and the destruction that can be very difficult to control.”

 

Most humans are affected by these bacteria by swallowing them, resulting in diarrhea. Aimee Copeland’s case was much more uncommon, in that her wound got “infected and the infection (ran) wild,” explained Creech.

 

The pain continued for Aimee after her accident and, on May 4, a friend took her to an emergency room where she was diagnosed with necrotizing fasciitis and flown to Augusta for surgery.

 

She went into cardiac arrest after being removed from the operating table, but was resuscitated, CNN affiliate WGCL reported.

 

It was then, Andy Copeland recalled on his Facebook page, that he was “told that Aimee might not survive the night.”

 

She did survive, though surgeries cost her the leg and part of her abdomen. A post Saturday on a blog set up by the University of West Georgia psychology department said more operations are coming: “Aimee will suffer the loss of her fingers, however physicians have hope of bringing life back to the palms of her hands, which could allow her the muscle control to use helpful prosthetics.”

 

At one point her lungs “required 100% pure oxygen to be fed to her through a respirator,” as the bacteria ravaged her body, her father wrote. By Sunday, she had improved significantly to 33% — just 12 percentage points shy of 21%, the level of oxygen in air around us.

 

If and when it gets to that point, she can be taken off the respirator. And her family can mark that moment, Aimee Day, on their collective calendar to celebrate this year and every year after.

 

For now, Andy Copeland is busy standing by, conversing with medical staff and expressing appreciation for his “amazingly resilient” daughter, as well as for the medical staff, friends and complete strangers who have shown their support.

 

And the entire family is staying hopeful, fueled in part by the remarkable progress they’ve seen so far.

 

“The words I hear from the medical professionals to describe Aimee’s continued recovery are ‘astonishing,’ ‘incredible,’ ‘confounding,’ ‘mind-boggling’ and ‘unbelievable,'” Andy Copeland wrote Saturday on Facebook.

 

“All those are fitting words. My favorite word is ‘miracle.'”

 

英作文・・・ある生徒さんのお話

出張や旅行の最中に起きたアクシデントをテーマに語ってもらったところ、ある生徒さんからこんなエピソードが出ましたので英訳しました。

何年も前に出張で紋別のホテルに宿泊したときに現金を盗まれました。そこは各部屋にバスタブが無く、宿泊客は共通の大浴場を利用しなければなりませんでした。私はそこへ行き、脱いだ衣服と部屋の鍵を一緒に木枠の箱に入れて、浴槽に入り身体を洗いました。

洗い終わって脱衣場に戻ると、鍵がありません。あわててすぐに部屋に戻ると現金が5万円、盗まれていました。泥棒はまだそう遠くないところにいると思いましたけれど、追いかけるのをやめました。なにせ裸同然でしたし。

Many years ago, I had some money stolen while I was staying at a hotel in Monbetsu. I was on a business trip then.

The hotel had no bathtubs in the rooms so visitors had to get themselves washed in the big common bathroom.

Well I went there, took off my clothes and put them in the wooden cabinet along with my room key.

Then I went into the bathroom to get cleaned up. When I finished and stepped back to the changing room, I noticed my room key was gone!

I soon dashed to my room but found my money – a total of 50 thousand yen – had been stolen.

Although the thief must be not far away, I gave up chasing him as I was almost naked.

モトカレの歯を全部抜いた女性歯科医

オーストリアンタイムズがつい先ほど報じた話です。

1.ポーランドの女性歯科医がもと付き合っていた男性の歯を全部抜いたことで懲役3年の刑を受ける予定。

2.二人は数日前に別れた。原因は男に新しい彼女が出来たことだった。

3.なのにその男性が歯の痛みを訴え、彼女のいる歯科医院にやってきた。

4.診察台にすわる彼を見て、最初はプロ医師として接するつもりだった。だが、彼の顔を見ているうちにだんだん憎しみがわいてくる。

5.とうとう感情を抑えきれなくなり、復讐を決意。

6.たっぷりと麻酔をかけて全ての歯を抜く。

7.男、麻酔から目覚め、異常に気づく。時すでに遅し。

8.歯のない顔に幻滅して新しい彼女も去る。

9.新しい歯を入れるのに金かかるなあ、とぼやいている。

私はこの男性にあって、一言いいたい。

「なんでほかの歯医者に行かなかったんだ」と。

 

A Polish woman is facing three years in prison after she removed all of her ex-boyfriend’s teeth during dental surgery just days after their breakup.

“I tried to be professional and detach myself from my emotions,” Anna Mackowiak, 34, told the Austrian Times. “But when I saw him lying there I just thought, ‘What a bastard’ and decided to take all his teeth out.”

Marek Olszewski, 45, reportedly showed up at Mackowiak’s dental office complaining of toothache just days after he broke up with her. She then allegedly gave him a “heavy dose” of anesthetic, locked the door and began removing all of his teeth one at a time.

“I knew something was wrong because when I woke up I couldn’t feel any teeth and my jaw was strapped up with bandages,” Olszewski said.

“She told me my mouth was numb and I wouldn’t be able to feel anything for a while and that the bandage was there to protect the gums, but that I would need to see a specialist,” he said.

“I didn’t have any reason to doubt her, I mean I thought she was a professional.”

Adding to his trauma, Olszewski said his new girlfriend has already left him over his now toothless appearance.

“And I’m going to have to pay a fortune on getting indents or something,” he said.

 

Mackowiak is currently being investigated for medical malpractice.

野村ジジイの英作文教室

釣りが趣味の生徒Sさんに最近感じていることを語ってもらいました。

私の趣味は釣りです。 毎週日曜日、朝早く家を出て海へ向かいます。釣りは楽しいですが、地球温暖化の兆しが気になります。ここ数年、取れる魚の種類に変化が出ているのです。以前なら南方にいたような魚が針に掛かり、驚かされます。海水温度が高まり、潮の流れが急に変わっているのでしょう。

My hobby is fishing. I drive down to the sea early in the morning every Sunday.

Although I enjoy fishing a lot, the thing that does weigh on my mind is the increasing signs of global warming.

 

Surprisingly enough, the type of fish that I catch these days are not what they used to be a few years ago.

The majority of them are supposed to be found in the southern parts of Japan.

This is a clear indication that sea temperatures are rising and that ocean currents are rapidly changing.